2009年5月1日 星期五

教學隨想﹕Swine Flu

這幾天,學生見到Miss Chan Chan都想逃跑。


因為,每次在走廊、課室或者街外碰到學生,第一句都是問他們﹕豬流感英文是什麼?禽流感英文是什麼?因為讀不出或串不出的同學要用英文天才表演1分鐘。有時候,學生就是要這樣的突擊訓練,令他們可以牢牢記著一些字詞,英文才會學好。我的學生不是英文超卓的一群,往往是他們懂得的Vocabulary太少,阻礙了學習,也打擊了信心。


昨天帶著一班初中生到灣仔SPCA總部參加英文tour,當中有8位是我當他們班主任兼兩年英文科老師。和他們一起從學校坐巴士到尖沙咀碼頭,再在碼頭坐天星小輪到灣仔。坐船中途跟他們8個一起看見停泊在海運大廈外的"遠望6號",原來學生不知道這是什麼,又要解釋一番;中途又跟他們某些同學聊天,聊到家庭、朋友、學業等;到SPCA前途經灣仔泳池,看到一隻剛起飛的直昇機,我又大叫誰人可以告訴我直昇機的英文是什麼?他們很努力的想....只是在咀邊說出....um um.....heli....um um.....hela....um um.....最後,學生Carson終於想出這是Helicopter....其餘七位同學給他歡呼鼓勵掌聲....


到了SPCA,整個參觀環節要用英文進行。即使跟動物接觸也是要用英文的,他們知道Miss Chan Chan害怕動物 (整個英文科只有我不喜歡動物,但耐何只有我這天下午有空堂可以出來...哎!),8個人團在我的身旁,不停重覆.....Miss Chan, don"t worry, they are so cute.....you follow us, we will protect you.........感覺真溫暖。


回程時,我看著他們8人說說笑笑,打打罵罵,腦裏想著不知道十年後,他們會是怎樣的呢?他們會否跟某些同學在一起,然後有一天來告訴我﹕Miss Chan,我們結婚了呢?


好像,想得太多............


不過今天真的很開心............


8 則留言:

  1. 曾幾何時我也是Miss Chan Chan呢~
    你這個entry令我想起當時的我呢,我也好懷念與學生相處的美好日子=)
    [版主回覆05/03/2009 01:25:00]對啊,我喜歡這些相處模式多於在課室。

    回覆刪除
  2. 妳們的學校真好,可以經常有些課外活動玩!~!不過就難為了老師的工餘時間了
    [版主回覆05/03/2009 01:25:00]其實這些都不算是課外活動,實際上該稱為學科活動~
     

    回覆刪除
  3. 你在課外也考他們,真是個盡責的老師。我在課外見到學生,都好像有一點點尷尬,只是笑笑打個招呼。
    [版主回覆05/03/2009 01:26:00]因為這班學生跟了我兩年,我們已經建立了一定的關係,所以他們很喜歡跟我在一起。

    回覆刪除
  4. 哈!!! 真是會有的!! 因為我現在的男友是我小學時代的同班同學!! 小學一年班識ga la....不過,隔左好多好多年才一起的!! 所以有的不出奇啊 ^^
    [版主回覆05/03/2009 01:26:00]對啊!我都很期待有這一天。

    回覆刪除
  5. 咁既活動真係可以運用多d英文
    我覺得就算平時上堂學幾多 唔用出黎都唔係真正學識
    [版主回覆05/03/2009 01:28:00]對啊.....這幾年我們都安排了很多這樣的活動....
    上次我們到towngas用英文學整蛋糕,還上了報紙呢!

    回覆刪除
  6. 呢d 活動真係多d都唔怕 好入腦ga
    與其要學生上堂困起課室要佢地死記  只會事倍功半 
    落左堂 咩都比番晒miss chan chan lu
    從生活入手 學起來易好多^^
    英文用多d 就自然就好
    當然唔係亂用la
    港式英語 or 直譯真係好恐怖
    [版主回覆05/03/2009 01:28:00]我真的很怕港式英語兼港式accent!!!

    回覆刪除
  7. Miss Chan Chan,
    其實你如果聽到法式accent或俄羅斯式accent. 又會唔會好驚呢?
    我同意小朋友學多些生字係好事.文法應該學好.字唔應串錯(雖然美國人成日串錯字,george bush更係串錯字之能手)
    但其實好我想話你知, 葡式,俄式,法式,德式accent.人地係唔會仇視講唔到"正音"英文既同胞.甚至好多美國人認為法國口音既英文好浪漫,又或者德國人講唔到英式oxford accent好正常. 反而作為香港人既你就好憎港式accent 仲覺得好核突?
    知唔知你點解有憎港式accent既意識?請先睇多少少中西歷史,消化反思完你先會明你今日既"憎恨感"係源於何處.謝謝.
     
     
    [版主回覆05/05/2009 02:51:00]我是說"怕",不是"憎".....請看清楚。

    回覆刪除
  8. Miss Chan Chan,
    其實你如果聽到法式accent或俄羅斯式accent既英文. 又會唔會好 "怕" 呢?
    其實, 葡式,俄式,法式,德式accent.人地係唔會 怕 講唔到"正音英文"既同胞,又或者德/法/意/南美國人講唔到英式oxford accent佢地係覺得好正常. 反而作為香港人既你就 好怕 港式accent ?
    知唔知你點解有" 怕" 港式accent既意識? 請先睇多少少中西歷史,消化反思完你先會明你今日既" 怕既感覺 "係源於何處.
    [版主回覆05/06/2009 08:36:00]沒必要回應。

    回覆刪除

謝謝你的到訪,不妨留個字,讓Miss Chan Chan知道你曾到此一遊。